quarta-feira, 19 de agosto de 2009

"You're just too good to be true", Lauryn Hill



You're just too good to be true
You're just too good to be true.(true)
Can't take my eyes off of you.(you)
You'd be like heaven to touch.
I wanna hold you so much.( hold you so much)
At long last love has arrived.
And I thank God I'm alive.
You're just too good to be true.
Can't take my eyes off of you.

Pardon the way that I stare,( the way that i stare)
There's nothing else to compare,
The sight of you leaves me weak,
There are no words left to speak,( words left to speak)
But if you feel like I feel,
Please let me know that it's real,
You're just too good to be true,
Can't take my eyes off of you,


I need you baby. if its quite alright,
I need you baby to warm my lonely nights,
I love you baby. Trust in me when I say okay,(it's okay)
Oh pretty baby, don't let me down I pray,
Oh pretty baby, now that I found you, stay,
And let me love you,
oh baby let me love you. oh baby


You're just too good to be true,
Can't take my eyes off of you,
You'd be like heaven to touch,
I wanna hold you so much,(hold you so much)
At long last love has arrived,
And I thank God I'm alive,
You're just too good to be true,
Can't take my eyes off of you,



I need you baby, and if it's quite all right,
I need you baby to warm the lonely night,
I love you baby. Trust in me when I say it's okay

Oh pretty baby, don't let me down I pray,
Oh pretty baby, now that I found you, stay,
And let me love you, oh baby let me love you oh baby

I need you baby, if it's quite alright
I love you baby, you warm the lonely nights
I need you baby, trust in me when I say it's okay

sexta-feira, 3 de julho de 2009

quinta-feira, 1 de janeiro de 2009

"Canção Lógica" de Fagundes Varela -Declamação





Teus olhos são duas sílabas
Que me custam soletrar,
Teus lábios são dous vocábulos
Que não posso,
Que não posso interpretar.

Teus seios são alvos símbolos
Que vejo sem traduzir;
São os teus braços capítulos
Que podem,
Que podem me confundir.

Teus cabelos são gramáticas
Das línguas todas de amor,
Teu coração - tabernáculo
Muito próprio,
Próprio de ilustre cantor.

O teu caprichoso espírito,
Inimigo do dever,
É um terrível enigma
Ai! que nunca,
Que nunca posso entender.

Teus pezinhos microscópios,
Que nem rastejam no chão,
São leves traços estéticos
Que transtornam,
Que transtornam a razão!

Os preceitos de Aristóteles
Neste momento quebrei!
Tendo tratado dos píncaros,
Oh! nas bases,
Nas bases me demorei.